So what you're saying is you had no idea that you gave a free ride to the kid who would become a ruthless cartel drug lord?
Quindi mi sta dicendo che non aveva idea di star lasciando andare un ragazzo che sarebbe diventato lo spietato signore di un cartello della droga?
My next contender, head of the Sinaloa Cartel, drug boss Joaquin Guzman, aka El Chapo.
Il mio prossimo concorrente è a capo del Cartello di Sinaloa. Parlo del narcotrafficante Joaquin Guzman, alias El Chapo.
So, what you're saying is, you had no idea that you gave a free ride to the kid who would become a ruthless cartel drug lord?
Quindi sta dicendo che non aveva alcuna idea del fatto che aveva lasciato andare un ragazzo che sarebbe diventato il capo senza scripoli di un cartello della droga?
Stan, she can't. She was the key witness in a Cali cartel drug hit.
Non puo', e' stata la testimone chiave di un omicidio legato al cartello di Cali.
That crime couldn't be contained in the enclosure o f football madness for the 'heavy' relationship with Pablo, the undisputed lord of the Medellin Cartel, drug ras.
Quel delitto non poteva essere confinato nel recinto della follia calcistica anche per la «pesante parentela di Andres con Pablo, signore incontrastato del Cartello di Medellin, ras della droga.
1.0680720806122s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?